Keine exakte Übersetzung gefunden für دولة المنشأ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دولة المنشأ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No la meteré en una institución del estado.
    لن أضعها في منشأة الدّولة
  • Por último, el orador desea destacar que resulta relevante la enunciación de las obligaciones de los Estados involucrados, en especial las del Estado de origen del daño.
    وأخيرا أكد على الحاجة إلى إقرار الالتزامات التي تتحملها الدول المعنية ولا سيما دولة منشأ الضرر.
  • También se hizo hincapié en la necesidad de enunciar las obligaciones de los Estados involucrados, en especial las del Estado de origen del daño.
    وأكد أيضا على ضرورة إقرار التزامات الدول المعنية، لا سيما دولة المنشأ.
  • El Estado Parte debe indicar las medidas adoptadas para garantizar la promoción de condiciones satisfactorias, dignas, equitativas y lícitas en relación con la migración internacional de los trabajadores y sus familiares.
    التدابير المتعلقة بالعودة المنظمة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى دولة المنشأ، وإعادة توطينهم وإدماجهم ثقافياً.
  • El componente internacional no excluye la posibilidad de que un Estado de origen haga una aportación al Estado afectado para que este pague la indemnización en el marco de un procedimiento interno de reclamaciones que se haya establecido.
    لكن العنصر الدولي لا يحول دون إمكانية أن تدفع دولة المنشأ تعويضا للدولة المضرورة عن طريق إجراء مطالبات وطنية.
  • En este sentido, el Pakistán apoya también la realización de un estudio amplio para examinar las contribuciones de los migrantes al desarrollo económico y social de los Estados receptores y los Estados de origen.
    وفي هذا الصدد، تؤيد باكستان أيضا إجراء دراسة واسعة لاستعراض مساهمات المهاجرين في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول المستقبلة ودول المنشأ.
  • b) Siga existiendo un entorno político que estimule la participación de los Estados en los instrumentos jurídicos internacionales promovidos con arreglo al subprograma;
    (ب) استمرار وجود بيئة سياسية تشجع الدول على المشاركة في الصكوك القانونية الدولية المنشأة في إطار هذا البرنامج الفرعي؛
  • La NASCO indicó que todos los Estados de origen son partes, con excepción de Saint-Pierre y Miquelón.
    كما أشارت منظمة شمال الأطلسي لحفظ سمك السلمون إلى أن جميع دول المنشأ هي أعضاء فيها باستثناء سان بيير وميكيلون.
  • En los Principios de París se destaca la importancia de que las instituciones nacionales participen en el proceso de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
    تركز مبادئ باريس على أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية في نشاط الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
  • En los Principios de París se destaca la importancia de que las instituciones nacionales participen en el proceso de los órganos creados en virtud de tratados internacionales de derechos humanos.
    تركز مبادئ باريس على أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية في نشاط الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.